assessments (a’sesmants - оценки) 

estimates[estimits - оценка]

performed (pe’fo:md- осуществлялись)    

advanced (ad’vanst -  усовершенствованых)

quantify(kwontifai - количественно)

various[vearias- различные]

solar[saular - солнечные]

considered[kan’sidard- рассмотрены].

annual[anjual - годовых]

required[ri’kwaiad - необходимые]

maintain[meintein – поддерживать, защищать, сохранять] 

crews [krus – экипаж]

Attenuation [atenjueish(a)n – ослабление, затухания]  

major[‘meidжаважный, крупный]

endeavors[in’devas – проекты, усилия, стремления ] 

health[helth - здоровье]  

concerns[kan’sa:nsзабота, отношение, проблема ]

damaging[daemidжingповреждение, разрушение]

effects[ifekts - воздействие, следствие]

ionizing[aianaizing - ионизирующей]

radiation[reidieish(a)n – радиация, излучение ].

Once[wans – однажды, когда]

Protective[pra’tektiv - защищенный]

Environment[in’vaiar(a)nmantокружающая среда]

bombarded[bom’ba:rdid]

varying[вэаринг - различные]

energies[enadжis]

ranges[reindжsдиапазоны, ассортимент, направление, линия]

intensity[in’tensiti]

radiation[reidi’eish(a)n]

trapped[traepad -захваченные]  

required to maintain – необходимо поддерживать

required to protect  - необходимо защищать

incur[in’ka - подвергаться]

However[hau’eva - однако]

moderate[‘mod(a)rit - умеренное]

relatively[relativli - относительно]

delivered[di’livard - доставленным ]

celebrity[si’lebriti]- Знаменитость

film celebrity — звезда кинематографа

international celebrity — звезда мировой величины

in the vicinity of [vi’sinitiпоблизости, около ]

used as a guide [gaid] - используется в качестве руководства

vehicles[vi:kls] - транспортных средств

Martian [‘ma:shjan]  regolith - марсианским реголитом

harmful[ha:mfulвредные]

highly[‘haili – значительно, высоко]

Adequate[aedikwit - адекватное]

below[bi’lau- ниже]

magnitude[maegnitju:d – величина, значение]

habitats[‘habitats– места расположения]

compile[kampail]  - составлять

referred[rifa:rd - переданный на рассмотрение]

herein[hiarin- в этом; здесь]

referred to herein as … - называемый в настоящем документе «…»

trajectories[tradжikt(a)ris - траектории ]

Once outside of  - Оказавшись вне, за пределами

Influence[‘influans]влияние, воздействие

exposure[ikspauжa - воздействие].

increase by an order - увеличить на порядок

 

 

 

 

Radiation protection assessments (a’sesmants - оценки)  are performed (pe’fo:md- осуществлялись)     for advanced (ad’vanst -  усовершенствованых)  lunar[‘lu:nar] and  Mars  manned (mand - пилотируемых)  missions[‘mish(a)n].   Оценки радиационной защиты проводились  для усовершенствованных лунных аппаратов и пилотируемые полеты на Марс.

 

The Langley cosmic ray transport code[caud] and the Langley (лэнгли, единица солнечной радиации) nucleon transport code are used to quantify(‘kwontifai - количественно)  the transport and Attenuation [atenju’eish(a)n – ослабление, затухания]   of galactic cosmic rays and solar[‘saular] proton flares through[fru:] various[‘vearias- различные] shielding media.  Код переноса космических лучей Лэнгли и код переноса нуклонов Лэнгли используются для количественной оценки переноса и ослабления галактических космических лучей и вспышек солнечных протонов через различные защитные среды.

 

 

Galactic cosmic radiation at solar maximum and minimum conditions, as well as various flare scenarios, is considered[kan’sidard]. Галактическое космическое излучение в условиях максимума и минимума Солнца, а также различные вспышечные сценарии,   рассмотрены.

 

Propagation[propa’gash(a)n]  data for water, aluminum, liquid hydrogen, lithium hydride, lead, and lunar and Martian regolith (soil) are included. Включены данные о распространении для воды, алюминия, жидкого водорода, гидрида лития, свинца, лунного и марсианского реголита (почвы).

 

Shield thickness[толщина, плотность] and shield mass estimates[‘estimits - оценка] required[ri’kwaiad - необходимые] to maintain[mein’teinподдерживать, защищать, сохранять]  incurred [подвергаться] doses[dauses] below[bi’lau] 30-day and annual[‘anjual - годовых]  limits as set for Space Station Freedom and used as a guide [gaid] for space exploration)  are determined for simple-geometry transfer vehicles[vi:kls].  Оценки толщины щита и массы щита, необходимые для поддержания доз облучения ниже 30-дневных и годовых пределов (как установлено для свободы космической станции и используется в качестве руководства для освоения космоса), определяются для транспортных средств с простой геометрией.

 

 

 Dose estimates are also presented for candidate lunar base habitats[‘habitats– места расположения] shielded with lunar regolith.

Оценки дозы также представлены для потенциальных лунных базовых мест обитания, защищенных лунным реголитом.

 

On the surface of Mars, dose estimates are presented both for crews [krusэкипаж] having the carbon dioxide atmosphere as their only protection and for crews protected by additional shielding provided by Martian [‘ma:shjan]  regolith for a candidate habitat. На поверхности Марса оценки дозы представлены как для экипажей, для которых атмосфера углекислого газа является единственной защитой, так и для экипажей, защищенных дополнительным экранированием, обеспечиваемым марсианским реголитом для места обитания кандидата.

 

 

Summary

Radiation protection assessments are performed for advanced lunar  and Mars manned missions. The Langley cosmic ray transport code and the Langley nucleon transport code are used to quantify the transport and attenuation of galactic cosmic rays and solar proton flares through various shielding media. Galactic cosmic radiation at solar maximum and minimum conditions, as well as various flare scenarios, is considered. Propagation data for water, aluminum, liquid hydrogen, lithium hydride, lead, and lunar and Martian regolith (soil) are included. Shield thickness and shield mass estimates required to maintain incurred doses below 30-day and annual limits (as set for Space Station Freedom and used as a guide for space exploration) are determined for simple-geometry transfer vehicles. Dose estimates are also presented for candidate lunar base habitats shielded with lunar regolith. On the surface of Mars, dose estimates are presented both for crews having the carbon dioxide atmosphere as their only protection and for crews protected by additional shielding provided by Martian regolith fora candidate habitat.

 

 

Резюме

Оценки радиационной защиты выполняются для передовых полетов на Луну и Марс. Код переноса космических лучей Лэнгли и код переноса нуклонов Лэнгли используются для количественной оценки переноса и ослабления галактических космических лучей и солнечных протонных вспышек через различными экранирующими средами. Рассмотрено галактическое космическое излучение в условиях максимума и минимума Солнца, а также различные вспышечные сценарии. Включены данные о распространении для воды, алюминия, жидкого водорода, гидрида лития, свинца, лунного и марсианского реголита (почвы). Оценки толщины щита и массы щита, необходимые для поддержания доз облучения ниже 30-дневных и годовых пределов (как установлено для свободы космической станции и используется в качестве руководства для освоения космоса), определяются для транспортных средств с простой геометрией. Оценки дозы также представлены для вероятных лунных базовых мест обитания, защищенных лунным реголитом. На поверхности Марса оценки дозы представлены как для экипажей, имеющих в качестве единственной защиты атмосферу углекислого газа, так и для экипажей, защищенных дополнительным экранированием, обеспечиваемым марсианским реголитом для места обитания кандидата.

 

Introduction

One of the next major[meidжа важный, крупный]  space endeavors[in’devasпроекты, усилия, стремления ]   will be the human exploration[eksplo:reish(a)n]  of the Moon and Mars as described in the Report of the 90-Day Study on Human Exploration of the Moon and Mars.

Введение

Одним из следующих крупных космических проектов станет исследование Луны и Марса человеком, как описано в Отчете 90-дневного исследования по изучению Луны и Марса человеком

 

The most critical   of these missions is the safety and health of the crew.

Наиболее важным аспектом этих миссий является безопасность и здоровье экипажа.

 

 One of the major health[helth - здоровье]   concerns[kansa:nsзабота, отношение, проблема ] is the damaging[daemidжingповреждение, разрушение]  effects[ifekts - воздействие, следствие] of ionizing[‘aianaizing - ионизирующей]   space radiation[reidieish(a)n – радиация, излучение ].

Одной из основных проблем со здоровьем является разрушительное воздействие ионизирующей космической радиации.

 

Once[wans – однажды, когда] the crew leaves the Earth's protective environment, they will be bombarded[bom’ba:rdid] by radiation of varying[‘вэаринг - различные] energies[‘enadжis] and ranges[reindжs – диапазоны, ассортимент, направление, линия] of intensity[in’tensiti].

Когда экипаж покидает защитную среду Земли, он подвергается бомбардировке излучением различной энергии и диапазонов интенсивности.

 

 The most harmful[ha:mfulвредные] components[kam’paunants - компоненты] of this radiation[reidi’eish(a)n] are trapped[traepad -захваченные] electrons and protons in the Van Allen belts, solar flare protons, and galactic cosmic rays.

Наиболее вредными компонентами этого излучения являются захваченные электроны и протоны в поясах Ван Аллена, протонные солнечные вспышки и галактические космические лучи.

 

 Adequate[aedikwit - адекватное]  shielding will be required[ri’kwaiadнеобходимый, требуемый] to protect the crew from this environment.

Для защиты экипажа от этой среды потребуется адекватное экранирование.

 

Astronaut[aestrano:t]  doses incurred from the Van Allen belts highly[‘hailiзначительно, высоко] depend[di’pend] on the time spent in the high-flux regions of the belt and the state of the fields at the time of exposure[iks’pauжa - воздействие].

Дозы для астронавтов, полученные из поясов Ван Аллена, в значительной степени зависят от времени, проведенного в зонах интенсивного потока пояса, и от состояния полей во время воздействия.

 

 Large temporal variations are observed in the outer zone of the belts in which a dose incurred over a short time period may increase by an order of magnitude[‘maegnitju:dвеличина, значение] or more (Wilson 1978).

Большие временные изменения наблюдаются во внешней зоне поясов, в которых доза, полученная в течение короткого периода времени, может увеличиваться на порядок или более (Wilson 1978).

 

 The nature of the energy spectrum is such that crew members[член (команды)] in a thinly[тонко] shielded spacecraft can incur[in’ka - подвергаться] very large doses.

Природа энергетического спектра такова, что члены экипажа в тонко экранированном космическом корабле могут получать очень большие дозы.

 

However[hau’eva - однако], moderate[‘mod(a)rit - умеренное] shielding (approximately[a’proksimitli]   2-5 g/cm2) and single passes through the belts usually result in relatively[‘relativli - относительно] small delivered[di’livard - доставленным ] doses (<1 rem) under normal field conditions.

Однако умеренное экранирование (приблизительно 2-5 г / см2) и одиночные проходы через пояса обычно приводят к относительно небольшим доставленным дозам (<1 бэр) в нормальных полевых условиях.

 

///////////////////////////////////////////////////////////////////////

 

Introduction

One of the next major space endeavors will be the human exploration of the Moon and Mars as described in the Report of the 90-Day Study on Human Exploration of the Moon and Mars. 1 The most criti- cal aspect of these missions is the safety and health of the crew. One of the major health concerns is the damaging effects of ionizing space radiation. Once the crew leaves the Earth's protective environment, they will be bombarded by radiation of varying energies and ranges of intensity. The most harmful components of this radiation are trapped electrons and protons in the Van Allen belts, solar flare protons, and galactic cosmic rays. Adequate shielding will be required to protect the crew from this environment. Astronaut doses incurred from the Van Allen belts highly depend on the time spent in the high-flux regions of the belt and the state of the fields at the time of exposure. Large temporal variations are observed in the outer zone of the belts in which a dose incurred over a short time period may increase by an order of magnitude or more (Wilson 1978). The nature of the energy spectrum is such that crew members in a thinly shielded spacecraft can incur very large doses. However, moderate shielding (approximately 2-5 g/cm2) and single passes through the belts usually result in relatively small delivered doses (<1 rem) under normal field conditions.

 

///////////////////////////////////////////////////

 

These 1 This is a limited-distribution report compiled by NASA in November 1989 (referred to herein[hiar’in- в этом; здесь] as "The 90-Day Study")  doses are of most concern for low Earth orbits to geostationary orbits and for spiraling trajectories[‘tradжikt(a)ris - траектория ] through the belts.

Этот отчет с ограниченным распространением  (для служебного использования), составленный НАСА в ноябре 1989 года (называемый в настоящем документе «90-дневное исследование»), дозы наиболее важны для низких орбит Земли до геостационарных орбит и для спиральных траекторий, проходящих через пояса.

 

Once outside of the influence of the Earth's magnetic field, the astronauts will be constantly bombarded by galactic cosmic radiation (GCR).

Оказавшись вне влияния магнитного поля Земли, астронавты будут постоянно бомбардироваться галактическим космическим излучением (ГКЛ).

 

The constant bombardment of these high-energy particles delivers a steady dose. The intensity of the GCR flux varies over the   11-year solar cycle.

Постоянная бомбардировка этих высокоэнергетических частиц обеспечивает постоянную дозу. Интенсивность потока ГКЛ изменяется в течение 11-летнего солнечного цикла.

 

The maximum dose received will occur at solar minimum.

Максимальная полученная доза будет достигнута при солнечном минимуме.

 

For the long-duration missions, this dose can become career limiting.

Для длительных миссий эта доза может стать ограничением карьеры.

 

Thus, the amount of shielding required to protect the astronauts will depend on the time and duration of the mission.

Таким образом, степень защиты, необходимая для защиты космонавтов, будет зависеть от времени и продолжительности полета.

 

Anomalously large solar proton events are relatively rare with one or two events per solar cycle.

Аномально большие солнечные протонные события относительно редки с одним или двумя событиями за солнечный цикл.

 

 The largest flares observed in the past are the November 1949, the February 1956, the November 1960, and the August 1972 events. Solar cycle XXI (1975- 1986) proved relatively quiet with no unusually large events.

Самые большие вспышки, наблюдаемые в прошлом, это события ноября 1949 года, февраля 1956 года, ноября 1960 года и августа 1972 года. Солнечный цикл XXI (1975-1986 гг.) Оказался относительно спокойным без необычно крупных событий.

 

However, with the onset of cycle XXII, new concern has arisen with several large events occurring in the later half of 1989.

Однако с началом цикла XXII возникло новое беспокойство в связи с несколькими крупными событиями, произошедшими во второй половине 1989 года.

 

 

 

 A solar flare event can be very dangerous if a spacecraft is inadequately shielded because flares can deliver a very high dose in a short period of time.

Событие солнечной вспышки может быть очень опасным, если космический корабль недостаточно защищен, потому что вспышки могут доставить очень высокую дозу за короткий промежуток времени.

 

 

For relatively short-duration missions (2-3 months), the most important radiation hazard is the possibility of an unusually large solar proton event.

Для относительно коротких миссий (2-3 месяца) наиболее важной радиационной опасностью является возможность необычно большого солнечного протонного события.

 

 

 

The amount of shielding required for protection will depend on the nature of the energy spectrum of the flare and the intensity of the event.

Степень экранирования, необходимая для защиты, будет зависеть от характера энергетического спектра вспышки и интенсивности события.

 

 

 

 Shielding must be provided to maintain crew incurred doses to an acceptable level.

Должна быть предусмотрена защита для поддержания доз, понесенных экипажем, до приемлемого уровня.

 

 

 Currently there are no limits established for exploratory class missions;  however, it is recommended that limits established   for low-Earth-orbit operations be used as guidelines (NCRP-98, 1989).

В настоящее время нет никаких ограничений, установленных для миссий исследовательского класса; тем не менее, в качестве руководящих указаний рекомендуется использовать пределы, установленные для операций на низкой околоземной орбите (NCRP-98, 1989).

 

 

//////////////////////////////////////////////////////

 

These 1 This is a limited-distribution report compiled by NASA in November 1989 (referred to herein as "The 90-Day Study"). doses are of most concern for low Earth orbits to geostationary orbits and for spiraling trajectories through the belts. Once outside of the influence of the Earth's magnetic field, the astronauts will be constantly bombarded by galactic cosmic radiation (GCR). The constant bombardment of these high-energy particles delivers a steady dose. The intensity of the GCR flux varies over the 11-year solar cycle. The maximum dose received will occur at solar minimum. For the long-duration missions, this dose can become career limiting. Thus, the amount of shielding required to protect the astronauts will depend on the time and duration of the mission. Anomalously large solar proton events are relatively rare with one or two events per solar cycle. The largest flares observed in the past are the November 1949, the February 1956, the November 1960, and the August 1972 events. Solar cycle XXI (1975- 1986) proved relatively quiet with no unusually large events. However, with the onset of cycle XXII, new concern has arisen with several large events occurring in the later half of 1989. A solar flare event can be very dangerous if a spacecraft is inadequately shielded because flares can deliver a very high dose in a short period of time. For relatively short-duration missions (2-3 months), the most important radiation hazard is the possibility of an unusually large solar proton event. The amount of shielding required for protection will depend on the nature of the energy spectrum of the flare and the intensity of the event. Shielding must be provided to maintain crew incurred doses to an acceptable level. Currently there

 

 

Введение

Одним из следующих крупных космических проектов станет исследование Луны и Марса человеком, как описано в Отчете 90-дневного исследования по изучению Луны и Марса человеком. 1 Наиболее важным аспектом этих миссий является безопасность и здоровье экипажа. Одной из основных проблем со здоровьем является разрушительное воздействие ионизирующей космической радиации. Когда экипаж покидает защитную среду Земли, он подвергается бомбардировке излучением различной энергии и диапазонов интенсивности. Наиболее вредными компонентами этого излучения являются захваченные электроны и протоны в поясах Ван Аллена, протонные солнечные вспышки и галактические космические лучи. Для защиты экипажа от этой среды потребуется адекватное экранирование. Астронавт дозы Введение

Одним из следующих крупных космических проектов станет исследование Луны и Марса человеком, как описано в Отчете 90-дневного исследования по изучению Луны и Марса человеком. 1 Наиболее важным аспектом этих миссий является безопасность и здоровье экипажа. Одной из основных проблем со здоровьем является разрушительное воздействие ионизирующей космической радиации. Когда экипаж покидает защитную среду Земли, он подвергается бомбардировке излучением различной энергии и диапазонов интенсивности. Наиболее вредными компонентами этого излучения являются захваченные электроны и протоны в поясах Ван Аллена, протонные солнечные вспышки и галактические космические лучи. Для защиты экипажа от этой среды потребуется адекватное экранирование. Дозы для астронавтов, полученные из поясов Ван Аллена, в значительной степени зависят от времени, проведенного в зонах интенсивного потока пояса, и от состояния полей во время воздействия. Большие временные изменения наблюдаются во внешней зоне поясов, в которых доза, полученная в течение короткого периода времени, может увеличиваться на порядок или более (Wilson 1978). Природа энергетического спектра такова, что члены экипажа в тонко экранированном космическом корабле могут получать очень большие дозы. Однако умеренное экранирование (приблизительно 2-5 г / см2) и однократное прохождение через пояса обычно приводят к относительно небольшим доставленным дозам (<1 бэр) в нормальных полевых условиях.

 

Эти 1 Это отчет с ограниченным распространением, составленный НАСА в ноябре 1989 года (именуемый здесь «90-дневное исследование»). дозы наиболее важны для низких орбит Земли до геостационарных орбит и для спиральных траекторий через пояса. Оказавшись вне влияния магнитного поля Земли, астронавты будут постоянно бомбардироваться галактическим космическим излучением (ГКЛ). Постоянная бомбардировка этих высокоэнергетических частиц обеспечивает постоянную дозу. Интенсивность потока ГКЛ изменяется в течение 1-летнего солнечного цикла. Максимальная полученная доза будет достигнута при солнечном минимуме. Для длительных миссий эта доза может стать ограничением карьеры. Таким образом, степень защиты, необходимая для защиты космонавтов, будет зависеть от времени и продолжительности полета. Аномально большие солнечные протонные события относительно редки с одним или двумя событиями за солнечный цикл. Самые большие вспышки, наблюдаемые в прошлом, это события ноября 1949 года, февраля 1956 года, ноября 1960 года и августа 1972 года. Солнечный цикл XXI (1975-1986 гг.) Оказался относительно спокойным без необычно крупных событий. Однако с началом цикла XXII возникли новые опасения в связи с несколькими крупными событиями, произошедшими во второй половине 1989 года. Событие, вызванное солнечной вспышкой, может быть очень опасным, если космический аппарат недостаточно защищен, поскольку вспышки могут подавать очень высокую дозу за короткое время. промежуток времени. Для относительно коротких миссий (2-3 месяца) наиболее важной радиационной опасностью является возможность необычно большого солнечного протонного события. Степень экранирования, необходимая для защиты, будет зависеть от характера энергетического спектра вспышки и интенсивности события. Должна быть предусмотрена защита для поддержания доз, понесенных экипажем, до приемлемого уровня. В настоящее время там